Wednesday, September 26, 2001

Ghazal 34: yalGhaar-e-tamanna hai to hai yoorish-e-armaan




yalGhaar-e-tamanna hai to hai yoorish-e-armaan
kis tarh'a bataaooN kih hai mushkil meiN miree jaan!

kartaa hooN sar-e-koo-e-butaaN Khud ko maiN qurbaan
kuchch meri bhi Khwaahish si hai, kuchch un ka bhi farmaan!

ka'aba ho, sanam.Khaana ho, masjid yaa kaleesaa
sab ghar haiN muhabbat ke, har ik ghar meiN hai bhagvaan!

hai baargah-e-'ishq meiN har shaKhs baraabar
qaadir ho kih naa.chaar, gadaa.gar ho kih sultaan

Khud.been haiN, Khud.kaam haiN kyoN shaiKh-o-barahman?
kyaa dehr meiN baaqee hi naheeN ab kaheeN 'irfaan?

maKhmoor-e-mai-e-'ishq-e-haqeeqat hooN azal se
saaGhar ki zaroorat hai na paimaane ka armaan

deevaana`e-ulfat hooN maiN, deevaana`e-ulfat!
kartaa hooN baRe faKhr se duniya meiN yeh a'ilaan

dil sail-e-havaadis meN bahe jaataa hai har dam
barbaad kiye detaa hai kis darja yeh toofaan!

Dhaaye hai sitam roz naye mujh pe sitam.gar
GhairoN se shinaasaa hai voh, apnoN se hai anjaan!

"roodaad-e-alam", "qissa`e-Gham", "dard ki tafseer"
jo chaaheN banaa leeje miree zeest ka 'unvaan!

paaband-e-Gham-e-hijr hooN is tarh'a, kih ab to
jeene ki hi soorat hai, na marne ka hai imkaan

behtar hai yehi, dil na zamaane se lagaayeN --
is raah-e-fanaa meiN to hai nuqsaan hi nuqsaan!

taa 'umr jo daanista rahaa mujh se gurezaaN
aayaa hai dam-e-marg voh ab zood.pashemaan!

da'avaa-e-suKhan.daanee naheeN mujh ko, valekin
likhtaa hooN sabab Gham ka to ban jaata hai deevaan!

us banda`e-naa.ahl se maiN Khoob hooN vaaqif
hai apne taKhallus ki tarah Khud bhi voh 'naadaan!'


(SEPTEMBER 26, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)

Hindi Here

یلغارِ تمنّا ہے، کبھی یُورشِ ارمان
کِس طرح بتاؤں کہ ہے مُشکل میں مری جان

کرتا ہُوں سرِ کوۓ بُتاں خود کو مَیں قربان
کُچھ میری بھی خواہش سی ہے، کُچھ اُن کا بھی فرمان

کعبہ ہو یا بُت خانہ ہو یا پھر ہو کليسہ
سب گھر ہیں مُحبّت کے، ہر اِک گھر میں ہے بھَگوان

ہے بارگہِ عشق میں ہر شخص برابر
قادِر ہو کہ ناچار، گداگر ہو کہ سُلطان

خود بین ہیں، خود کام ہیں کیوں شیخ و بَرَہمن؟
کیا دہر میں باقی ہی نہیں اب کہیں عِرفان؟

مخمُورِ مۓ عشقِ حقیقت ہُوں ازل سے
ساغر کی ضرورت ہے نہ پیمانے کا ارمان

دیوانۂ اُلفت ہُوں مَیں، دیوانہ اُلفت
کرتا ہُوں بڑے فخر سے دُنیا میں یہ اعلان

ڈھاۓ ہے سِتم روز نئے مُجھ پہ سِتمگر
غیروں سے شناسا ہے وہ، اپنوں سے ہے انجان

تا عُمر جو دانستہ رہا مُجھ سے گُریزاں
آیا ہے دمِ مرگ وہ اب زُود پشیمان

دِل سیلِ حوادث میں بہے جاتا ہے ہر دم
برباد کئے دیتا ہے کِس درجہ یہ طوفان

رودادِ الم، قصّۂ غم، درد کی تفسیر
جو چاہیں بنا لیجے مری زیست کا عُنوان

پابندِ غمِ ہجر ہُوں اِس طرح، کہ اب تو
جینے کی ہی صُورت ہے نہ مَرنے کا ہے اِمکان

بہتر ہے یہی دل نہ زمانے سے لگائیں
اِس راہِ فنا میں تو ہے نُقصان ہی نُقصان

دعواۓ سُخن دانی نہیں مُجھ کو، ولیکن
لِکھتا ہوں سبب غم کا تو بَن جاتا ہے دیوان

اُس بندۂ نا اہل سے مَیں خُوب ہوں واقِف
ہے اپنے تخلّص کی طرح خُود بھی وہ نادانؔ


(SEPTEMBER 26, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)



Tuesday, August 07, 2001

Ghazal 33: jab se is zindagi se pyaar naheeN




jab se is zindagi se pyaar naheeN
dil meiN pehla sa voh Khumaar naheeN

dost, ahbaab, Ghamgusaar naheeN
koi hum saa jahaaN meiN Khwaar naheeN

Gham to laakhoN haiN daaman-e-dil meiN
bus Khushi hai jo paaedaar naheeN

jo na vaaqif ho hijr ke Gham se
voh jahaaN meiN vafaa-shi'aar naheeN

"dushmani dushmanoN se kyaa karte?" (1)
dostoN kaa jab 'eitbaar naheeN!

jazba`e-dil pe iKhtiyaar kahaaN?
jab k. KHud dil pe iKhtiyaar naheeN

jis chaman meiN hai aashiyaaN apnaa
us chaman hee meiN kyoN bahaar naheeN?

hai mohabbat agar gunaah to ho
hum magar is se sharmsaar naheeN

baaz aa jaaiye sitam se huzoor
shehr-e-dil Misr kaa dayaar naheeN!

mil bhi jaaye sukoon-e-qalb, magar
hum to masroof-e-intezaar naheeN

raaz-e-ulfat se be.KHabar haiN sabhi
koi duniyaa meiN hoshiyaar naheeN!

'aasihqui kaar-e-ehl-e-himmat hai
buzdiloN kaa yeh kaarobaar naheeN

kuchch to hai vajh-e-bekali, naadaaN
be.sabab dil yeh beqaraar naheeN!

(AUGUST 07, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)


(1) "Sarwar" Alam Raz

(tarahi misra - "saaqiyaa, dil pe iKhtiyaar naheeN"
Sufi Fazl-ur-Rahman "Kausar" Niyaazi )

Coming soon

Coming soon


Tuesday, June 26, 2001

Ghazal 32: aaye hai ab Khushi na Gham hi raas in dinoN




aaye hai ab Khushi na Gham hi raas in dinoN
dil ko umeed hai na koi yaas in dinoN

dard-e-firaaq hadd se baRh chukaa hai is qadar
darmaaN naheeN hai chaara.gar ke paas in dinoN

afsos -- Khud.nigar huaa hai har bashar yahaaN
sad haif -- aadmi hai naa.sipaas in dinoN!

guzraa zamaana voh k. jab thaa us se vaastaa
lekin milan ki phir bhi kyoN hai aas in dinoN?

us ke vujood ka hai har nazar mushaahidaa
kaafi hai dil ko ik yehi asaas in dinoN

Gharqaab-e- behr-e-aarzoo hai jism-o-jaaN, vale
baRhtee hi jaa rahee hai phir bhi pyaas in dinoN

raah-e-talab meiN hoNge naasehaa kayee, magar
dil chaahtaa hai koi GHam-shanaas in dinoN

kyaa jaane ab ke yaad aa gayaa hai kyaa mujhe!
"naadaaN" - huaa hai dil bohot udaas in dinoN

(JUNE 26, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)

Coming soon

Coming soon


Monday, May 14, 2001

Ghazal 31: shehr meiN 'ishq kaa rivaaj naheeN




shehr meiN 'ishq kaa rivaaj naheeN
vaaqif-e-rasm-e-dil samaaj naheeN

ab ke, pehla sa voh mizaaj naheeN
aur lagtaa hai kuchch 'ilaaj naheeN

hai muqaddar pe iKhtiyaar kise?
is pe, yaaro, kisi ka raaj naheeN!

hum bhi sultaaN haiN shehr-e-veeraaN ke!
baat alag hai k. taKHt-o-taaj naheeN

dil to paiham hai mehv-e-yaad-e-butaaN
aur juz is ke, kaam kaaj naheeN!

har sitam us ka sehte jaate haiN
phir bhi hoNToN pe ehtijaaj naheeN

hum ko apne 'uyoob kee hai KHabar
yeh na kehnaa k. hum ko laaj naheeN

jaan detaa hai voh, vohi legaa
haqq hai us kaa, koi Khiraaj naheeN!

hum ko mil jaaye gar jahaaN meiN sukooN
phir kisi shai ki ehtiyaaj naheeN!

lutf aisi Ghazal ka kyaa, jis meiN
tapish-e-dil ka imtizaaj naheeN!

manzil-e-aagahi talak "naadaaN" --
"hum bhi pohoNcheNge, lekin aaj naheeN" (1)

(MAY 14, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)


(1) U. V. Ravindra "Khursheed"

Coming soon

Coming soon


Thursday, April 26, 2001

ibtidaa




ibtidaa hoti hai us ke naam se...

hayaat meri Haqeeqat ki aisi qism bane
Khuloos-o-'ishq ka ghar mera saara jism bane

khuli kitaab ho dil, jiske har varaq par maiN
huroof jo bhi likhooN, bas usi ka ism bane

nigaah paak rahe, dil anaa se door rahe
Khudaa ke fazl se aisa koi tilism bane

इब्तिदा होती है उस के नाम से...

हयात मेरी हक़ीक़त की ऐसी क़िस्म बने
ख़ुलूस-ओ-'इश्क़ का घर मेरा सारा जिस्म बने

खुली किताब हो दिल, जिसके हर वरक़ पर मैं
हुरूफ़ जो भी लिखूँ, बस उसी का इस्म बने

निगाह पाक रहे, दिल अना से दूर रहे
ख़ुदा के फ़ज़्ल से ऐसा कोई तिलिस्म बने

(APRIL 27, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)

اِبتِداء ہوتی ہے اُس کے نام سے


حیات میری حقیقت کی ایسی قِسم بنے
خلوص و عِشق کا گھر میرا سارا جِسم بنے

کھُلی کِتاب ہو دل، جِس کے ہر ورق پر مَیں
حروف جو بھی لِکھوں، بس اُسی کا اِسم بنے

نِگاہ پاک رہے، دِل انا سے دُور رہے
خُدا کے فضل سے ایسا کوئی طِلِسم بنے

(APRIL 27, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)



Sunday, April 01, 2001

Ghazal 30: zaKhm-e-dil maa'il-e-shifaa na huaa *




zaKhm-e-dil maa'il-e-shifaa na huaa
daaGh seene se ab judaa na huaa

har ghaRee yooN kisee ki yaad meiN gum --
haaye, ab dil bhi baa.vafaa na huaa!

minnateN kee theeN hum ne kitni vahaaN
dar-e-jaanaana phir bhi vaa na huaa

baa.vujood-e-hazaar_haa koshish
dil kabhee 'ishrat.aashnaa na huaa

aaKhir-e-kaar mil gayee shuhrat
ab ke ilzaam kuchch buraa na huaa!

be.asar ho gayeeN dua'aeN meri
goyaa naala bhi ab rasaa na huaa

Gham ka toofaan, dard kee yoorish
kyaa bataayeN kih hum pe kyaa na huaa!

us ki baatoN ka 'eitbaar kise?
us ne jo kuchch bhi thaa kahaa, na huaa

be.niyaazee, subuk.saree, be.dilee!?
kyoN koi aaj be.riyaa na huaa?

'umr bhar reh gayee thi ik hasrat
us ke dar ka maiN Khaak-e-paa na huaa

the mohabbat meiN be.qusoor sabhee
ek 'naadaaN' hi be.Khataa na huaa!

(APRIL 01, 2001 - ARLINGTON, TX - USA)

* based on Ghalib's: "dard minnatkash-e-davaa na huaa"

Coming soon

Coming soon