Monday, January 31, 2005

Ghazal 45: saaqiyaa, laa kar mai-e-gulfaam ko




saaqiyaa, laa kar mai-e-gulfaam ko
Khatm kar de ab Gham-e-ayyaam ko!

de du'aaeN daur-e-Khush.anjaam ko!
saaGhar-o-meena, suboo-o-jaam ko!

dekh kar us sarv-e-seem.andaam ko
kho diyaa jaane kahaaN aaraam ko!

naala.dar.dil, aah.bar.lab, Gham.ba.dosh!
kyaa milaa hai chaah kar asnaam ko?

Gham jab apne hee kiye kaa hai silaa
kosiye kyaa charKh-e-neelee.faam ko?

Ghota.zan haiN behr-e-ulfat meiN sabhee
kis ne sochaa hai magar anjaam ko?

har bayaaN pur.pech itnaa kyoN huzoor?
door to keeje kabhi ibhaam ko!

chhoRiye saaheb! bhalaa kaisa mazaaq?
Khwaab-e-'ishrat?! is dil-e-naa.kaam ko?!

subh-e-nau kyaa jaaniye kyaa laayegi!
sochta rehta hooN maiN har shaam ko

kaamraani chaahiye gar 'ishq meiN
tark kar parvaa-e-nang-o-naam ko

jalva.gaah-e-husn kee ra'anaaiyaaN
vajd meiN laati haiN Khaas-o-'aam ko!

mil gayee hai manzil-e-me'raaj-e-'ishq
chhoR kar tafheem-o-istifhaam ko!

jee meiN hai kar looN tavaaf-e-koo-e-dost
oRh kar ab jaama`e-ehraam ko

gar naheeN, 'naadaaN,' muqaddar meiN tire
DhooNDtaa hai kyoN 'abas ilhaam ko?

(JANUARY 31, 2005 - ARLINGTON, TX - USA)

--
* matl'a from Haafez Shirazi, in Farsi:
"saaqiyaa, bar.Khez-o-dar deh jaam raa
Khaak.bar.sar kon Gham-e-ayyaam raa"

Coming soon

ساقیا، لا کر مۓ گُلفام کو
ختم کر دے اب غمِ ایّام کو

دے دُعایں دورِ خوش انجام کو
ساغر و مینا، سبوُ و جام کو

دیکھ کر اُس سروِ سیم اندام کو
کھو دیا جانے کہاں آرام کو؟

نالہ در دِل، آه بر لب، غم بہ دوش
کیا مِلا ہے چاہ کر اصنام کو؟

غم جب اپنے ہی کِئے کا ہے صلا
کوسئے کیا چرخِ نیلی فام کو؟

غوطازن ہیں بحرِ اُلفت میں سبھی
کِس نے سوچا ہے مگر انجام کو؟

ہر بیاں پُرپیچ اِتنا کیوں، حضوُر؟
دوُر تو کیجے کبھی اِبہام کو

چھودئے صاحب، بھلا کیسا مزاق؟
خوابِ عشرت؟ اِس دل ناکام کو؟

صُبحِ نوَ کیا جانئے کیا لایگی؟
سوچتا رہتا ہوں میں ہر شام کو

کامرانی چاہئے گر عِشق میں
ترک کر پرواۓ ننگ و نام کو

مل گی ہے منزل میراج عشق
چھوڈے تفہیم و استفہام کو

جی میں ہے، کر لوُں طوافِ کوُۓ دوست
اوڑھ کر اب جامۂ احرام کو

گر نہیں، ناداؔں، مُقدّر میں ترے
ڈھونڈتا ہے کیوں عبس اِلہام کو؟

(JANUARY 31, 2005 - ARLINGTON, TX - USA)

** حافظ شیرازی کی فارسی غزلسے تحریک:

ساقیا، برخیز و در دہ جام را
خاک بر سر کن غم ایّام را



Saturday, January 29, 2005

Ghazal 44: kyaa bataayeN kih hai kyaa deed-e-ruKh-e-yaar ka lutf!*




kyaa bataayeN k. hai kyaa deed-e-ruKh-e-yaar ka lutf!
jaise maikash ko mile saaGhar-e-sarshaar ka lutf

uski har tarz-e-gul.afshaani-e-guftaar ka lutf!
marhabaa, anjuman.aaraai-e-sarkaar ka lutf!

naaz-o-andaaz-o-adaa, shoKhi-o-pindaar ka lutf!
kya bayaaN keejiye us husn ke atvaar ka lutf!

==::Q::==
fasl-e-gul meiN bhi uThaanaa hi paRaa Khaar ka lutf
meri taqdeer meiN thaa kab gul-o-gulzaar ka lutf?

bazm-e-farhat, na koee anjuman-e- 'aish-o-tarab!
saaz-e-pur.soz, na paa.zeb ki jhankaar ka lutf!

ranj-e- naumeedi-e-jaaved ka maaraa huaa dil!
ham.navaa hai, na kaheeN suhbat-e-Gham.Khwaar ka lutf!
==::::==

haaye voh ambareeN kaakul, voh qad-e-sarv-e-sahee!
kaash haasil ho kabhi yooN rasan-o-daar ka lutf (1)

ham ne maana k. bahaaroN ka yeh mausam hai, magar
dil agar shaad na ho, kyaa mile gulzaar ka lutf?

dushman-e-dil hai barahman, hai 'udoo 'aql ka shaiKh
ab na tasbeeh ki lazzat hai, na zunnaar ka lutf!

gar na ho Gham to Khushi ke haiN bhalaa kyaa m'ani?
lutf hota hai kaheeN 'ishrat-e-bisyaar ka lutf?

chheRti rehti hai rag rag ko yeh mizraab-e-alam
aur uThaata hooN bahut shauq se har taar ka lutf

pursish-e-haal ki chaahat, na zaroorat hai mujhe
'ishq meiN sab se judaa hai dil-e-beemaar ka lutf!

maa'il-e-sh'er kiyaa, de ke, usee ne 'naadaaN'
tab'a`e-naazuk, jigar-e- tishna`e-aazaar ka lutf!


(JANUARY 29, 2005 - ARLINGTON, TX - USA)

--
* zameen conceived by U.V.Ravindra "Khursheed" (May 2003)

(1):
qad-o-gesoo meiN Qais-o-Kohkan kee aazmaaish hai
jahaaN ham haiN vahaaN daar-o-rasan kee aazmaaish hai

[Ghalib]


क्या बताएँ कि है क्या दीद-ए-रुख-ए-यार का लुत्फ़!
जैसे मैकश को मिले साग़र-ए-सरशार का लुत्फ़!

उस की हर तर्ज़-ए-गुल अफ्शानी-ए-गुफ़्तार का लुत्फ़!
मरहबा, अंजुमन आराई-ए-सरकार का लुत्फ़!

नाज़-ओ-अंदाज़-ओ-अदा, शोखी-ओ-पिन्दार का लुत्फ़!
क्या बयाँ कीजिये उस हुस्न के अतवार का लुत्फ़!

==::Q::==
फ़स्ल-ए-गुल में भी उठाना ही पड़ा ख़ार का लुत्फ़
मेरी तक़दीर में था कब गुल-ओ-गुलज़ार का लुत्फ़?

बज़्म-ए-फ़रहत, न कोई अंजुमन-ए- ऐश-ओ-तरब!
साज़-ए-पुरसोज़, न पाज़ेब की झंकार का लुत्फ़!

रंज-ए- नौमीदी-ए-जावेद का मारा हुआ दिल!
हमनवा है, न कहीं सोहबत-ए-ग़मख़्वार का लुत्फ़!
==::::==

हाए, वो अंबरीं काकुल, वो क़द-ए-सर्व-ए-सही!
काश हासिल हो कभी यूं रसन-ओ-दार का लुत्फ़! (1)

हम ने माना कि बहारों का ये मौसम है मगर
दिल अगर शाद न हो, क्या मिले गुलज़ार का लुत्फ़?

दुश्मन-ए-दिल है बरहमन, है उदू अक़्ल का शैख़
अब न तस्बीह की लज्ज़त है, न ज़ुन्नार का लुत्फ़!

गर न हो ग़म तो ख़ुशी के हैं भला क्या मा'नी?
लुत्फ़ होता है कहीं इश्रत-ए-बिसयार का लुत्फ़?

छेड़ती रहती है रग रग को ये मिज़राब-ए-अलम
और उठाता हूँ बहुत शौक़ से हर तार का लुत्फ़

पुर्सिश-ए-हाल की चाहत, न ज़रुरत है मुझे
इश्क़ में सब से जुदा है दिल-ए-बीमार का लुत्फ़!

माइल-ए-शे'र किया, दे के, उसी ने 'नादाँ'
तब'अ-ए-नाज़ुक, जिगर-ए- तिशना-ए-आज़ार का लुत्फ़!


(JANUARY 29, 2005 - ARLINGTON, TX - USA)

--
(1):
क़द ओ गेसू में क़ैस ओ कोहकन की आज़माइश है
जहां हम हैं, वहां दार ओ रसन की आज़माइश है

ग़ालिब

کیا بتاٸیں کہ ہے کیا دیدِ رخِ یار کا لُطف؟
جیسے مۓ کش کو مِلے ساغرِ سَرشار کا لُطف

اُس کی ہَر طرزِ گُل افشانیِ گُفتار کا لُطف
مَرحَبا، انجُمن آرائیِ سَرکار کا لُطف

ناز و انداز و ادا، شوخی و پندار کا لُطف
کیا بیان کیجئے اُس حُسن کے اطوار کا لُطف

==::ق::==
فصلِ گُل میں بھی اُٹھانا ہی پڑا خار کا لُطف
میری تقدیِر میں تھا کب گُل و گُلزار کا لُطف؟

بزمِ فَرحَت، نہ کوئی انجُمنِ عیش و طَرَب
سازِ پُرسوز، نہ پازیب کی جَھنکار کا لُطف

رنجِ نَومیدیٔ جاوید کا مارا ہوُا دِل
ہم نوا ہے، نہ کہیِں صحبتِ غمخوار کا لُطف
==::::==

ہاۓ وہ عنبریں کاکُل، وہ قدِ سروِ سہی
کاش حاصِل ہو کبھی یوُں رَسَن و دار کا لُطف!::١

ہم نے مانا کہ بہاروں کا یہ موسم ہے، مگر
دِل اگر شاد نہ ہو، کیا مِلے گُلزار کا لُطف؟

!دُشمنِ دل ہے بَرَہمَن، ہے عدوُعقل کا شیخ
اب نہ تسبیح کی لذّت ہے، نہ زُنّار کا لُطف

گر نہ ہو غم تو خوشی کے ہیں بھلا کیا معنی؟
لُطف ہوتا ہے کہیِں عِشرتِ بسیار کا لُطف؟

چھیدتی رہتی ہے رگ رگ کو یہ مِضرابِ الم
اور اُٹھاتا ہُوں بہت شوق سے ہر تار کا لُطف

پُرسشِ حال کی چاہت، نہ ضرورت ہے مُجھے
!عِشق میں سب سے جُدا ہے دلِ بیِمار کا لُطف

مائلِ شعر کیا، دے کے، اُسی نے، ؔناداں
طبعِ نازُک، جگرِ تِشنۂ آزار کا لُطف


(JANUARY 29, 2005 - ARLINGTON, TX - USA)
**"خورشید" سے: - ٢٠٠٣ "U.V.Ravindra" زمین غزل جناب

١::
قد و گیسو میں قیس و کوہکن کی آزمائش ہے
جہاں ہم ہیں وہاں دار و رساں کی آزمائش ہے

غالبؔ