Sunday, May 04, 1997

Ghazal 10: taskeen-e-zindagee ho kih duniyaa-e-aarzoo




taskeen-e-zindagee ho kih duniyaa-e-aarzoo
bas jaantaa hooN yeh kih ho tum meri aabroo!

tum se bichchaR ke chain na aayaa mujhe kaheeN
hairaan chashm ko hai sadaa teri justjoo

naGhmoN meiN bhee hai too, mere naaloN meiN bhee hai too,
saaNsoN meiN bhee hai too, mere KhwaaboN meiN bhee hai too

jab se basee ho, dil meiN hai ik mausam-e-bahaar
goyaa chaman meiN khil uThe gul_haa`e- rang-o-boo

ab mushkilaat-e- raah-e-muhabbat kaa zikr kyaa?
aasaaN hai har qadam jo ho tum mere roo.ba.roo

gar chaahtaa hooN kuchch to yahee chaahtaa hooN maiN
shuhrat tumhaari shehr-e-muhabbat meiN koo.ba.koo

sad.shukr, kih mujh par haiN yeh teri 'inaayateN
maano na maano, mujh ko hai bas teri aarzoo


(MAY 04, 1997 - WICHITA, KS - USA)

* - musalsal Ghazal or a nazm


Coming soon

تسکینِ زندگی ہو کہ دُنیاۓ آرزو
بَس جانتا ہُوں یہ کہ ہو تُم میری آبرو

تُم سے بِچھڑ کے چین نہ آیا مُجھے کہیں
حیران چشم کو ہے سَدا تیری جُستجو

نغموں میں بھی ہے تُو، مرے نالوںمیں بھی ہے تُو
سانسوں میں بھی ہے تُو، مرے خوابوںمیں بھی ہے تُو

جب سے بَسی ہو، دِل میں ہے اِک مَوسمِ بہار
گویا چمن میں کِھل اُٹھے گُلہاۓ رنگ و بو

اب مُشکلاتِ راہِ مُحبّت کا ذِکر کیا؟
آساں ہے ہر قدم جو ہو تُم میرے رو بہ رو

گر چاھتا ہُوں کُچھ تو یہی چاھتا ہُوں مَیں
شُہرت تُمھاری شہرِ مُحبّت میں کو بہ کو

صد شُکر، کہ مُجھ پَر ہیں یہ تیری عِنایتیں
مانو نہ مانو، مُجھ کو ہے بَس تیری آرزو


(MAY 04, 1997 - WICHITA, KS - USA)